616 apokueo {ap-ok-oo-eh'-o} 源自575 与2949 的字根; 动词 钦定本 - bring forth 1, begat 1; 2 1)生出 ( 雅1:15,18 ) |
00616 ἀποκυέω 动词 1不定式ἀπεκύησα(由于 雅1:18 中此字之不定式用此形式〔而非ἀπέκυσα〕, 雅1:15 的重音应标为ἀποκυεῖ,却非由ἀποκύω 而来)。「生,产」。在新约中仅喻意:用于拟人化的罪- ἡ ἁμαρτία ἀ. θάνατον 罪生出死来, 雅1:15 。但不受阴性原则所限制;用于神(参γεννάω)ἀπεκύησεν ἡμᾶς λόγῳ ἀληθείας 祂用真道生了我们, 雅1:18 。* |
616 apokueo {ap-ok-oo-eh'-o} from 575 and the base of 2949;; v AV - bring forth 1, begat 1; 2 1) to bring forth 1a) from the womb 1b) give birth to 2) produce |
Text: from 575 and the base of 2949; to breed forth, i.e. (by transf.) to generate (figuratively):
KJV --beget, produce.