Strong's Number: 594 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

0594 אֲנָךְ 'anak {a-na:kh'}

可能源自已不使用的字根, 意为"变窄"; TWOT - 129.1; 阳性名词
钦定本 - plumbline 4; 4
1) 测深锤, 铅垂
00594
<音译>'anak
<词类>名、阳
<字义>准绳、测铅
<字源>来自一个不用的字根,意即狭窄
<神出>129.1   摩7:7
<译词>准绳4(4)
<解释>
准绳摩7:7,7,8,8 。*

0594 'anak {an-awk'}
probably from an unused root meaning to be narrow; TWOT - 129.1; n m
AV - plumbline 4; 4
1) plummet, plumb, lead-weight

Transliterated: 'anak
Phonetic: an-awk'

Text: probably from an unused root meaning to be narrow; according to most a plumb-line, and to others a hook:

KJV --plumb-line.



Found 2 references in the Old Testament Bible
摩7:7
[和合]他又指示我一件事:有一道墙是按准绳建筑的,主手拿准绳站在其上。
[KJV]Thus he shewed me: and, behold, the LORD stood upon a wall made by a plumbline, with a plumbline in his hand.
[和合+]他又指示我7200一件事:有一道墙2346是按准绳0594建筑的,主0136手拿3027准绳05945324在其上。
摩7:8
[和合]耶和华对我说:“阿摩司啊!你看见什么?”我说:“看见准绳。”主说:“我要吊起准绳在我民以色列中,我必不再宽恕他们。
[KJV]And the LORD said unto me, Amos, what seest thou? And I said, A plumbline. Then said the LORD, Behold, I will set a plumbline in the midst of my people Israel: I will not again pass by them any more:
[和合+]耶和华3068对我说0559:阿摩司5986啊,你看见7200甚么?我说0559:看见准绳0594。主01360559:我要吊起7760准绳0594在我民5971以色列34787130,我必不再3254宽恕5674他们。