Strong's Number: 5568 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

5568 סָמַר camar {saw-mar'}

字根型; TWOT - 1518; 动词
AV - tremble 1, stood up 1; 2
1) 毛发耸立
1a) (Qal) 因惧怕而毛发竖立 ( 诗119:120
1b) (Piel) 毛发耸立, 竖立起来 ( 伯4:15
05568
<音译> camar
<词类> 动
<字义> 竖立、颤抖
<字源> 一原形字根
<神出> 1518 伯4:15
<译词> 发抖1 直立1 (2)
<解释>
一、Qal发抖
完成式-3单阳סָמַר 诗119:120 肉就发抖

二、Piel毛发耸立发抖
未完成式-3单阴תְּסַמֵּר 伯4:15 我身上的毫毛直立
05568 camar {saw-mar'}
a primitive root; TWOT - 1518; v
AV - tremble 1, stood up 1; 2
1) to bristle up, shiver, stand up
1a) (Qal) to bristle up, shiver
1b) (Piel) to bristle up, stand up

Transliterated: camar
Phonetic: saw-mar'

Text: a primitive root; to be erect, i.e. bristle as hair:

KJV --stand up, tremble.



Found 2 references in the Old Testament Bible
伯4:15
[和合]有灵从我面前经过,我身上的毫毛直立。
[KJV]Then a spirit passed before my face; the hair of my flesh stood up:
[和合+]有灵7307从我面6440前经过2498,我身1320上的毫毛8185直立5568
诗119:120
[和合]我因惧怕你,肉就发抖,我也怕你的判语。
[KJV]My flesh trembleth for fear of thee; and I am afraid of thy judgments.
[和合+]我因惧怕6343你,肉1320就发抖5568;我也怕3372你的判语4941