5176 trogo {tro'-go} 可能是 5134 的字根与 5147的附属型的加强,取其侵蚀或旧损之意 或是源自 5167的字根与 5149,取其清脆响声之意; TDNT - 8:236,1191; 动词 AV - eat 6; 6 1) (有声音) 嚼食 |
05176 τρώγω 动词 「啮,噬,用力咀嚼,吃」(出声)。用于人:ὁ τρώγων μου τὸν ἄρτον同我吃饭的人,象征挚友, 约13:18 (参 诗41:9 ,为此节之出处)。与所有格连用, 太24:38 。约翰用此字,为要消除任何幻影主义的观念,因为当时很多人已将约翰福音第六章的吃「灵意化」,没有任何物质的含意 (许多学者认为这段经文是指著圣餐),ὁ τρώγων τοῦτον τὸν ἄρτον吃这粮的人; 约6:58 。ὁ τρώγων με吃我的人, 约6:57 节。ὁ τρώγων μου τὴν σάρκα(连同πίνων μου τὸ αἷμα)吃我肉(与喝我血连用), 约6:54,56 节。* |
5176 trogo {tro'-go} probably strengthened from a collateral form of the base of 5134 and 5147 through the idea of corrosion or wear, or perhaps rather of a base of 5167 and 5149 through the idea of a crunching sound; TDNT - 8:236,1191; v AV - eat 6; 6 1) to gnaw, crunch, chew raw vegetables or fruits (as nuts, almonds) 1a) of animals feeding 1b) of men 2) to eat |
Text: probably strengthened from a collateral form of the base of 5134 and 5147 through the idea of corrosion or wear; or perhaps rather of a base of 5167 and 5149 through the idea of a crunching sound; to gnaw or chew, i.e. (generally) to eat:
KJV --eat.