5000 Tabitha {tab-ee-thah'} 源自亚兰文 6646; 阴性专有名词 钦定本 - Tabitha 2; 2 大比大 = "母瞪羚 " 1)女人的名字, 彼得使其死里复活 |
05000 Ταβιθά, ἡ 名词 不变化词(亚兰טַבְיְתָא)。「大比大」。约帕之一位女信徒, 徒9:36,40 。 徒9:36 节有解释其名意思为Δορκάς(见SG1393)。* |
5000 Tabitha {tab-ee-thah'} of Aramaic origin cf 06646;; n pr f AV - Tabitha 2; 2 Tabitha = "female gazelle" 1) the name of the woman that Peter raised from the dead |
Text: of Aramaic origin [compare 6646]; the gazelle; Tabitha (i.e. Tabjetha), a Christian female:
KJV --Tabitha.
徒9:36 |
| ||||||
徒9:40 |
|