Strong's Number: 5000 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

5000 Tabitha {tab-ee-thah'}
源自亚兰文 6646; 阴性专有名词
钦定本 - Tabitha 2; 2
大比大 = "母瞪羚 "
1)女人的名字, 彼得使其死里复活
05000 Ταβιθά, ἡ 名词
不变化词(亚兰טַבְיְתָא)。「大比大」。约帕之一位女信徒, 徒9:36,40 。 徒9:36 节有解释其名意思为Δορκάς(见SG1393)。*
5000 Tabitha {tab-ee-thah'}
of Aramaic origin cf 06646;; n pr f
AV - Tabitha 2; 2
Tabitha = "female gazelle"
1) the name of the woman that Peter raised from the dead

Transliterated: Tabitha
Phonetic: tab-ee-thah'

Text: of Aramaic origin [compare 6646]; the gazelle; Tabitha (i.e. Tabjetha), a Christian female:

KJV --Tabitha.



Found 2 references in the New Testament Bible
徒9:36
[和合]在约帕有一个女徒,名叫大比大,翻希利尼话就是多加。(“多加”就是“羚羊”的意思);她广行善事,多施周济。
[KJV]Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.
[和合+]1722约帕24452258一个5100女徒3102,名叫3686大比大5000,繙1329希腊话就是3004多加1393(就是羚羊的意思);他0846广41342041善事0018,多施4160賙济1654
徒9:40
[和合]彼得叫她们都出去,就跪下祷告,转身对着死人说:“大比大!起来!”她就睁开眼睛,见了彼得,便坐起来。
[KJV]But Peter put them all forth, and kneeled down, and prayed; and turning him to the body said, Tabitha, arise. And she opened her eyes: and when she saw Peter, she sat up.
[和合+]彼得40741544他们都3956出去1854,就跪下5087-1119祷告4336,转身1994对着4314死人49832036:大比大5000,起来0450!他08461161睁开0455眼睛3788,见了1492彼得4074,便坐起来0339