Strong's Number: 4821 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4821 sumbasileuo {soom-bas-il-yoo'-o}
源自 4862936; TDNT - 1:591 & 7:787,1102; 动词
AV - reign with 2; 2
1) 一起统治 (信徒在末世与尊贵的主共享王权) ( 林前4:8 提后2:12 )
04821 συμβασιλεύω 动词
未συμβασιλεύσω。与某人「一起统治」(如君王)。喻意:指基督徒在末世将要与他们的主一同作王, 提后2:12 。保罗讽刺的写道,哥林多人已经作王了,他希望他们已作王,因为如此他也会与他们一同作王;而事实上,他仍过著贫穷的生活(参 提后2:9 节) 林前4:8 。*
4821 sumbasileuo {soom-bas-il-yoo'-o}
from 4862 and 936; TDNT - 1:591 & 7:787,1102; v
AV - reign with 2; 2
1) to reign together
2) metaph. to possess supreme honour, liberty, blessedness, with one
in the kingdom of God

Transliterated: sumbasileuo
Phonetic: soom-bas-il-yoo'-o

Text: from 4862 and 936; to be co-regent (figurative):

KJV --reign with.



Found 2 references in the New Testament Bible
林前4:8
[和合]你们已经饱足了,已经丰富了,不用我们,自己就作王了。我愿意你们果真作王,叫我们也得与你们一同作王。
[KJV]Now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and I would to God ye did reign, that we also might reign with you.
[和合+]你们已经2075饱足2880了!已经2235丰富了4147!不用5565我们2257,自己就作王0936了!我愿意3785你们果真1065作王0936,叫2443我们22492532得与你们5213一同作王4821
提后2:12
[和合]我们若能忍耐,也必和他一同作王;我们若不认他,他也必不认我们;
[KJV]If we suffer, we shall also reign with him: if we deny him, he also will deny us:
[和合+]我们若1487能忍耐5278,也2532必和他一同作王4821;我们若1487不认他0720,他也2548必不认0720我们2248