Strong's Number: 4806 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4806 suzoopoieo {sood-zo-op-oy-eh'-o}
源自 48622227; TDNT - 7:787,1102; 动词
AV - quicken together with 1, quicken together 1; 2
1) 与某人一起使活过来 ( 弗2:5 西2:13 )
04806 συζωοποιέω 动词
1不定式συνεζωοποίησα(仅出现于基督教的作品)。「使与某人一同活过来」,ἡμᾶς τῷ Χριστῷ我们与基督, 弗2:5 。ὑμᾶς σὺν αὐτῷ你们与他(=基督) 西2:13 。这是指人在他的罪上死,但因著与基督联合,神使他与基督一同活过来。*
4806 suzoopoieo {sood-zo-op-oy-eh'-o}
from 4862 and 2227; TDNT - 7:787,1102; v
AV - quicken together with 1, quicken together 1; 2
1) to make one alive together
1a) of Christians, with Christ

Transliterated: suzoopoieo
Phonetic: sood-zo-op-oy-eh'-o

Text: from 4862 and 2227; to reanimate conjointly with (figuratively):

KJV --quicken together with.



Found 2 references in the New Testament Bible
弗2:5
[和合]当我们死在过犯中的时候,便叫我们与基督一同活过来(你们得救是本乎恩)。
[KJV]Even when we were dead in sins, hath quickened us together with Christ, (by grace ye are saved;)
[和合+]2532我们22483498在过犯3900中的时候,便叫我们与4806基督5547一同活过来。你们得救49822075本乎恩5485
西2:13
[和合]你们从前在过犯和未受割礼的肉体中死了, 神赦免了你们(或作“我们”)一切过犯,便叫你们与基督一同活过来;
[KJV]And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, hath he quickened together with him, having forgiven you all trespasses;
[和合+]你们5209从前在1722过犯39002532未受割礼的0203肉体4561中死了3498,神赦免了5483你们5213(或作:我们)一切3956过犯3900,便叫你们与4862基督一同活过来4806