Strong's Number: 4804 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4804 מְרַט m@rat (亚兰文) {mer-at'}

相当于 04803; TWOT - 2841; 动词
AV - plucked 1; 1
1) 拔除, 除去
1a) (P'il) 被拔除 ( 但7:4
04804
<音译>merat
<词类>动、亚
<字义>拔下、被拔去
<字源>相当于SH4803
<神出>2841  但7:4
<译词>被拔去1 (1)
<解释>
Peil完成式-3复阳מְּרִיטוּ 但7:4 翅膀被拔去

04804 m@rat (Aramaic) {mer-at'}
corresponding to 04803; TWOT - 2841; v
AV - plucked 1; 1
1) to pluck, pull off
1a) (P'il) to be plucked off

Transliterated: mrat
Phonetic: mer-at'

Text: (Aramaic) corresponding to 4803; to pull off:

KJV --be plucked.



Found 2 references in the Old Testament Bible
利15:21
[和合]凡摸她床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡;
[KJV]And whosoever toucheth her bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
[和合+]凡摸5060他床4804的,必不洁净2930到晚上6153,并要洗3526衣服0899,用水4325洗澡7364
但7:4
[和合]头一个象狮子,有鹰的翅膀;我正观看的时候,兽的翅膀被拔去,兽从地上得立起来,用两脚站立,象人一样,又得了人心。
[KJV]The first was like a lion, and had eagle's wings: I beheld till the wings thereof were plucked, and it was lifted up from the earth, and made stand upon the feet as a man, and a man's heart was given to it.
[和合+]头一个6933象狮子0744,有鹰5403的翅膀1611;我正观看1934-2370的时候,兽的翅膀1611被拔去4804,兽从4481地上0772得立起来5191,用5922两脚7271站立6966,象人0606一样,又得了305206063825