4784 sugkatatithemai {soong-kat-at-ith'-em-ahee} 源自 4862 与 2698 关身语态; 动词 AV - consented + 2258 1; 1 1) 同意, 首肯 ( 路23:51 ) |
04784 συγκατατίθημι 动词 在新约中并七十士译总是为关身συγκατατίθεμαι。「同意,赞同」(字义:投同样的票)τινί某事, 路23:51 (不同的抄本有现在时态或现在完成分词); 徒4:18 异版; 徒15:12 异版。* |
4784 sugkatatithemai {soong-kat-at-ith'-em-ahee} mid from 4862 and 2698;; v AV - consented + 2258 1; 1 1) to deposit together with another 2) to deposit one's vote in the urn with another 3) to consent to, vote for, agree with |
Text: mid from 4862 and 2698; to deposit (one's vote or opinion) in company with, i.e. (figuratively) to accord with:
KJV --consent.