4777 sugkakopatheo {soong-kak-op-ath-eh'-o} 源自 4862 与 2553; TDNT - 5:936,798; 动词 AV - be partaker of affliction 1; 1 1) 与某人一同经历苦难 ( 提后1:8 ) |
04777 συγκακοπαθέω 动词 1不定式命συγκακοπάθησον。与某人「一同受苦」。独立用法:συγκακοπάθησον ὡς καλὸς στρατιώτης你要和我同受苦难,好像基督耶稣的精兵, 提后2:3 。συγκακοπάθησον τῷ εὐαγγελίῳ 与我(坐监的使徒)为福音同受苦难, 提后1:8 。* |
4777 sugkakopatheo {soong-kak-op-ath-eh'-o} from 4862 and 2553; TDNT - 5:936,798; v AV - be partaker of affliction 1; 1 1) to suffer hardship together with one |
Text: from 4862 and 2553; to suffer hardship in company with:
KJV --be partaker of afflictions.
提后1:8 |
|