Strong's Number: 4747 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4747 מְקֵרָה m@qerah {mek-ay-raw'}

07119 同源; TWOT - 2077d; 阴性名词
AV - summer 2; 2
1) 阴凉
04747
<音译>meqerah
<词类>名、阴
<字义>凉爽、冷静
<字源>来源同SH7119
<神出>2077d  士3:20
<译词>凉1 (1)
<解释>
一人坐在楼上士3:20,24 (一次未译)。*

04747 m@qerah {mek-ay-raw'}
from the same as 07119; TWOT - 2077d; n f
AV - summer 2; 2
1) coolness, cooling

Transliterated: mqerah
Phonetic: mek-ay-raw'

Text: from the same as 7119; a cooling off:

KJV --X summer.

moqesh. See 4170.



Found 2 references in the Old Testament Bible
士3:20
[和合]以笏来到王面前;王独自一人坐在凉楼上。以笏说:“我奉 神的命报告你一件事。”王就从座位上站起来。
[KJV]And Ehud came unto him; and he was sitting in a summer parlour, which he had for himself alone. And Ehud said, I have a message from God unto thee. And he arose out of his seat.
[和合+]以笏0164来到0935王面前;王独自一人坐在342747475944上。以笏01640559:我奉 神0430的命报告你一件事1697。王就从座位3678上站起来6965
士3:24
[和合]以笏出来之后,王的仆人到了,看见楼门关锁,就说:“他必是在楼上大解。”
[KJV]When he was gone out, his servants came; and when they saw that, behold, the doors of the parlour were locked, they said, Surely he covereth his feet in his summer chamber.
[和合+]以笏出来3318之后,王的仆人56500935了,看见720059441817关锁5274,就说0559:他必是在楼4747-2315上大解5526