Strong's Number: 4666 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4666 smurna {smoor'-nah}
TDNT - 7:457,1055; 阴性名词
AV - myrrh 2; 2
1) 没药 ( 太2:11 约19:39 )
04666 σμύρνα, ης, ἡ 名词
没药」,带黄金和乳香, 太2:11 ,带沉香(见ἀλόη-SG250) 约19:39 。*
4666 smurna {smoor'-nah}
apparently strengthened for 3464; TDNT - 7:457,1055; n f
AV - myrrh 2; 2
1) myrrh, a bitter gum and costly perfume which exudes from a certain
tree or shrub in Arabia and Ethiopia, or is obtained by incisions
made in the bark: as an antiseptic it was used for embalming

Transliterated: smurna
Phonetic: smoor'-nah

Text: apparently strengthened for 3464; myrrh:

KJV -- myrrh.



Found 2 references in the New Testament Bible
太2:11
[和合]进了房子,看见小孩子和他母亲马利亚,就俯伏拜那小孩子,揭开宝盒,拿黄金、乳香、没药为礼物献给他。
[KJV]And when they were come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; gold, and frankincense and myrrh.
[和合+]进了2064房子3614,看见2147-1492小孩子381333260846母亲3384马利亚3137,就2532俯伏40984352那小孩子,揭开0455宝盒2344,拿黄金5557、乳香3030、没葯4666为礼物1435献给43740846
约19:39
[和合]又有尼哥底母,就是先前夜里去见耶稣的,带着没药和沉香约有一百斤前来。
[KJV]And there came also Nicodemus, which at the first came to Jesus by night, and brought a mixture of myrrh and aloes, about an hundred pound weight.
[和合+]又有1161-2532尼哥底母3530,就是3588先前4412夜里357120644314耶稣2424的,带着5342没葯3395-46662532沉香0250约有5616一百15403046前来2064