Strong's Number: 4654 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4654 מַפָּלָה mappalah {map-paw-law'} 或 mappelah {map-pay-law'}

源自 05307; TWOT - 1392d; 阴性名词
钦定本 - ruin 2, ruinous 1; 3
1) 废墟
04654
<音译>mappalah
<词类>名、阴
<字义>被废弃的、毁坏
<字源>来自SH5307
<神出>1392d  赛17:1
<译词>乱1 荒场1 荒凉1 (3)
<解释>
指城市形同废墟赛17:1荒凉赛23:13荒场赛25:2 。*

04654 mappalah {map-paw-law'} or mappelah {map-pay-law'}
from 05307; TWOT - 1392d; n f
AV - ruin 2, ruinous 1; 3
1) a ruin

Transliterated: mappalah
Phonetic: map-paw-law'

Text: or mappelah {map-pay-law'}; from 5307; something fallen, i.e. a ruin:

KJV --ruin(-ous).



Found 3 references in the Old Testament Bible
赛17:1
[和合]论大马色的默示。看哪,大马色已被废弃,不再为城,必变作乱堆。
[KJV]The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap.
[和合+]论大马色1834的默示4853:看哪,大马色1834已被废弃5493,不再为城5892,必变作乱46544596
赛23:13
[和合]看哪!迦勒底人之地向来没有这民,这国是亚述人为住旷野的人所立的。现在他们建筑戍楼,拆毁推罗的宫殿,使它成为荒凉。)
[KJV]Behold the land of the Chaldeans; this people was not, till the Assyrian founded it for them that dwell in the wilderness: they set up the towers thereof, they raised up the palaces thereof; and he brought it to ruin.
[和合+](看哪,迦勒底人3778之地0776向来没有这民5971,这国是亚述人0804为住旷野的人6728所立的3245。现在他们建筑6965戍楼0971,拆毁6209推罗的宫殿0759,使他成为7760荒凉4654。)
赛25:2
[和合]你使城变为乱堆,使坚固城变为荒场;使外邦人宫殿的城不再为城,永远不再建造。
[KJV]For thou hast made of a city an heap; of a defenced city a ruin: a palace of strangers to be no city; it shall never be built.
[和合+]你使77605892变为乱堆1530,使坚固12197151变为荒场4654,使外邦人2114宫殿0759的城不再为城5892,永远5769不再建造1129