Strong's Number: 4283 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4283 proeuaggelizomai {pro-yoo-ang-ghel-id'-zom-ahee}
源自 42532097 关身语态; TDNT - 2:737,267; 动词
AV - preach before the gospel 1; 1
1) 预先宣告好消息 ( 加3:8 )
04283 προευαγγελίζομαι 动词
1不定式προευηγγελισάμην。预先传福音(或预先公布消息)τινί给某人,带ὅτι及直接引语, 加3:8 。*
4283 proeuaggelizomai {pro-yoo-ang-ghel-id'-zom-ahee}
middle voice from 4253 and 2097; TDNT - 2:737,267; v
AV - preach before the gospel 1; 1
1) to announce or promise glad tidings beforehand

Transliterated: proeuaggelizomai
Phonetic: pro-yoo-ang-ghel-id'-zom-ahee

Text: middle voice from 4253 and 2097; to announce glad news in advance:

KJV --preach before the gospel.



Found 1 references in the New Testament Bible
加3:8
[和合]并且圣经既然预先看明, 神要叫外邦人因信称义,就早已传福音给亚伯拉罕,说:“万国都必因你得福。”
[KJV]And the scripture, foreseeing that God would justify the heathen through faith, preached before the gospel unto Abraham, saying, In thee shall all nations be blessed.
[和合+]并且1161圣经1124既然预先看明4275,神2316要叫外邦人148415374102称义1344,就早已传福音4283给亚伯拉罕0011,说:万国3956-1484都必因3754-17224671得福1757