Strong's Number: 4105 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4105 מְהֵיטַבְאֵל M@heytab'el {meh-hay-tab-ale'}

源自 03190 (添加的) 和 0410;
AV - Mehetabel 2, Mehetabeel 1; 3
米希他别 = "神所爱的"
阳性专有名词
1) 示玛雅的祖先, 示玛雅就是受雇于多比雅和参巴拉来
反对尼希米的假先知
阴性专有名词
2) 玛特列的女儿,也是以东王哈达的妻子 ( 代上1:50 )
04105
<音译>Meheytab'el
<词类>名、专、阴
<字义>神的良善
<字源>来自SH3190及SH410
<神出> 创36:39
<译词>米希他别2 米希大别1 (3)
<解释>
〔米希大别〕同名者有二人:
1.示玛雅的祖父, 尼6:10

2.又作米希他别,以东末后一王哈达的妻, 创36:39 代上1:50 。*

04105 M@heytab'el {meh-hay-tab-ale'}
from 03190 (augmented) and 0410;;
AV - Mehetabel 2, Mehetabeel 1; 3
Mehetabeel or Mehetabel = "favoured of God"
n pr m
1) the ancestor of Shemaiah, the false prophet who was hired against
Nehemiah by Tobiah and Sanballat
n pr f
2) the daughter of Matred and wife of king Hadad of Edom

Transliterated: Mheytab'el
Phonetic: meh-hay-tab-ale'

Text: from 3190 (augmented) and 410; bettered of God; Mehetabel, the name of an Edomitish man and woman:

KJV -- Mehetabeel, Mehetabel.



Found 3 references in the Old Testament Bible
创36:39
[和合]亚革波的儿子巴勒哈南死了,哈达接续他作王,他的京城名叫巴乌;他的妻子名叫米希他别,是米萨合的孙女,玛特列的女儿。
[KJV]And Baalhanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his stead: and the name of his city was Pau; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
[和合+]亚革波5907的儿子1121巴勒哈南1177死了4191,哈达1924接续他作王4427,他的京城58928034叫巴乌6464;他的妻子08028034叫米希他别4105,是米萨合4314的孙女1323,玛特列4308的女儿1323
代上1:50
[和合]巴勒哈南死了,哈达接续他作王。他的京城名叫巴伊,他的妻子名叫米希他别,是米萨合的孙女,玛特列的女儿。
[KJV]And when Baalhanan was dead, Hadad reigned in his stead: and the name of his city was Pai; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
[和合+]巴勒哈南1177死了4191,哈达1908接续他作王4427。他的京城5892名叫8034巴伊6464,他的妻子0802名叫8034米希他别4105,是米萨合4314的孙女1323,玛特列4308的女儿1323
尼6:10
[和合]我到了米希大别的孙子,第来雅的儿子示玛雅家里。那时,他闭门不出。他说:“我们不如在 神的殿里会面,将殿门关锁;因为他们要来杀你,就是夜里来杀你。”
[KJV]Afterward I came unto the house of Shemaiah the son of Delaiah the son of Mehetabeel, who was shut up; and he said, Let us meet together in the house of God, within the temple, and let us shut the doors of the temple: for they will come to slay thee; yea, in the night will they come to slay thee.
[和合+]我到了0935米希大别4105的孙子1121、第来雅1806的儿子1121示玛雅8098家里1004;那时,他闭门不出6113。他说0559:我们不如在 神0430的殿19648432会面3259,将殿19641817关锁5462;因为他们要来09352026你,就是夜3915里来09352026你。