Strong's Number: 4092 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4092 pimpremi {pim'-pray-mee}
原型的preo {preh'-o} 重複擴張型,僅在某些時態作為替代字出現; 動詞
AV - swollen 1; 1
1) 腫脹 ( 徒28:6 )
04092 πίμπρημι 動詞
被πίμπραμαι,不定πίμπρασθαι;1不定式分πρησθείς。醫學專有名詞,「脹起來發腫」。( 民5:21,27 )προσεδόκων αὐτὸν μέλλειν πίμπρασθαι 他們想他必要腫起來徒28:6 。*
4092 pimpremi {pim'-pray-mee}
a reduplicated and prolonged form of a primary preo {preh'-o};
which occurs only as an alternate in certain tenses);; v
AV - swollen 1; 1
1) to blow, to burn
2) to cause to swell, to render timid
3) to swell, become swollen
3a) of the parts of the body

Transliterated: pimpremi
Phonetic: pim'-pray-mee

Text: a reduplicated and prolonged form of a primary preo {preh'-o}; which occurs only as an alternate in certain tenses); to fire, i.e. burn (figuratively and passively, become inflamed with fever):

KJV --be (X should have) swollen.



Found 1 references in the New Testament Bible
徒28:6
[和合]土人想他必要肿起来,或是忽然仆倒死了;看了多时,见他无害,就转念说:“他是个神。”
[KJV]Howbeit they looked when he should have swollen, or fallen down dead suddenly: but after they had looked a great while, and saw no harm come to him, they changed their minds, and said that he was a god.
[和合+]土人想432808463195要肿4092起来,或2228是忽然0869仆倒26673498了;看43281909多时4183,见2334他无33670824,就转念3328,说3004:他08461511个神2316