Strong's Number: 3867 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

3867 paraineo {par-ahee-neh'-o}
源自 3844134; 动词
AV - admonish 1, exhort 1; 2
1) 推荐, 敦促 ( 徒27:9 徒27:22 )
03867 παραινέω 动词
不完παρῄνουν,「劝告忠告催促」τινά某人,后接不定词: 徒27:22 。独立用法:后接λέγων和αὐτοῖς直接陈述, 徒27:9 (用不完成或παρῄνει)。带τὶ, 路3:18 异版。*
3867 paraineo {par-ahee-neh'-o}
from 3844 and 134;; v
AV - admonish 1, exhort 1; 2
1) to exhort, admonish

Transliterated: paraineo
Phonetic: par-ahee-neh'-o

Text: from 3844 and 134; to mispraise, i.e. recommend or advise (a different course):

KJV --admonish, exhort.



Found 2 references in the New Testament Bible
徒27:9
[和合]走的日子多了,已经过了禁食的节期,行船又危险,保罗就劝众人说:
[KJV]Now when much time was spent, and when sailing was now dangerous, because the fast was now already past, Paul admonished them,
[和合+]走的1230日子24252425了,已经2532过了3928禁食2532的节期,行船41442235危险2000,保罗3972就劝3867众人说3004
徒27:22
[和合]现在我还劝你们放心,你们的性命,一个也不失丧,惟独失丧这船。
[KJV]And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of any man's life among you, but of the ship.
[和合+]现在3569我还劝3867你们5209放心2114,你们5216的性命5590一个也不3762失丧3762,惟独4133失丧这船4143