代下35:20 | [和合] | 这事以后,约西亚修完了殿,有埃及王尼哥上来,要攻击靠近伯拉河的迦基米施;约西亚出去抵挡他。 | [KJV] | After all this, when Josiah had prepared the temple, Necho king of Egypt came up to fight against Charchemish by Euphrates: and Josiah went out against him. | [和合+] | 这事以后0310,约西亚2977修完了3559殿1004,有埃及4714王4428尼哥5224上来5927,要攻击3898靠近伯拉河6578的迦基米施3751;约西亚2977出去3318抵挡7125他。 |
|
赛10:9 | [和合] | 迦勒挪岂不象迦基米施吗?哈马岂不象亚珥拔吗?撒玛利亚岂不象大马色吗? | [KJV] | Is not Calno as Carchemish? is not Hamath as Arpad? is not Samaria as Damascus? | [和合+] | 迦勒挪3641岂不象迦基米施3751吗?哈马2574岂不象亚珥拔0774吗?撒玛利亚8111岂不象大马色1834吗? |
|
耶46:2 | [和合] | 论到关乎埃及王法老尼哥的军队:这军队安营在伯拉河边的迦基米施,是巴比伦王尼布甲尼撒在犹大王约西亚的儿子约雅敬第四年所打败的。 | [KJV] | Against Egypt, against the army of Pharaohnecho king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah. | [和合+] | 论到关乎埃及4714王4428法老尼哥6549的军队2428:这军队安营在伯拉6578河6549边的迦基米施3751,是巴比伦0894王4428尼布甲尼撒5019在犹大2977王4428约西亚3063的儿子1121约雅敬3079第四7243年8141所打败5221的。 |
|