Strong's Number: 3663 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

3663 כְּנַנְיָהוּ כְּנַנְיָה K@nanyah {ken-an-yaw'} 或 K@nanyahuw {ken-an-yaw'-hoo}

源自 0366103050; 阳性专有名词 人名
AV - Chenaniah 3; 3
基拿尼雅 = "耶和华建立"
1) 在搬运约柜的过程中负责带唱的利未人( 代上15:22,27 )
2) 大卫的一位以斯哈族的官长( 代上26:29 )
03663
<音译>Kenanyah
<词类>名、专、阳
<字义>耶和华已栽种
<字源>来自SH3661及SH3050
<神出> 代上15:22
<译词>基拿尼雅3 (3)
<解释>
〔基拿尼雅〕
大卫王运约柜至耶路撒冷时,一讴歌的首领, 代上15:27 代上26:29 。*
03663 K@nanyah {ken-an-yaw'} or K@nanyahuw {ken-an-yaw'-hoo}
from 03661 and 03050;; n pr m
AV - Chenaniah 3; 3
Chenaniah = "Jehovah establishes"
1) a Levite song leader who assisted in the procession of transporting
the ark
2) an Izharites officer of David

Transliterated: Knanyah
Phonetic: ken-an-yaw'

Text: or Knanyahuw {ken-an-yaw'-hoo}; from 3661 and 3050; Jah has planted; Kenanjah, an Israelite:

KJV -Chenaniah.



Found 3 references in the Old Testament Bible
代上15:22
[和合]利未人的族长基拿尼雅,是歌唱人的首领;又教训人歌唱,因为他精通此事。
[KJV]And Chenaniah, chief of the Levites, was for song: he instructed about the song, because he was skilful.
[和合+]利未人3881的族长8269基拿尼雅3663是歌唱人4853的首领,又教训人3256歌唱4853,因为他精通0995此事。
代上15:27
[和合]大卫和抬约柜的利未人,并歌唱人的首领基拿尼雅,以及歌唱的人,都穿着细麻布的外袍。大卫另外穿着细麻布的以弗得。
[KJV]And David was clothed with a robe of fine linen, and all the Levites that bare the ark, and the singers, and Chenaniah the master of the song with the singers: David also had upon him an ephod of linen.
[和合+]大卫1732和抬5375约柜0727的利未人3881,并歌唱人7891-4853的首领8269基拿尼雅3663,以及歌唱的人7891,都穿着3736细麻布0948的外袍4598;大卫1732另外穿着细麻布0906的以弗得0646
代上26:29
[和合]以斯哈族有基拿尼雅和他众子作官长和士师,管理以色列的外事。
[KJV]Of the Izharites, Chenaniah and his sons were for the outward business over Israel, for officers and judges.
[和合+]以斯哈族3325有基拿尼雅3663和他众子1121作官长7860和士师8199,管理以色列3478的外24354399