Strong's Number: 3114 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

3114 יוֹיָרִיב Yowyariyb {yo-yaw-reeb'}

03080 之一型 ; 阳性专有名词 人名
钦定本 - Joiarib 5; 5
约雅立 = "耶和华论辩"
1) 一个祭司家族
2) 以斯拉时期一个老师 ( 拉8:16
3) 尼希米时期一个一个犹大人 ( 尼11:5
03114
<音译>Yowyariyb
<词类>名、专、阳
<字义>耶和华保护
<字源>SH3080之一种形式
<神出> 拉8:16
<译词>约雅立5 (5)
<解释>
〔约雅立〕同名者有四人:
1.同所罗巴回国的一首领, 尼12:6

2.同以斯拉回国教导法律的帮手, 拉8:16

3.犹大支派的一人是撒迦利雅的后裔, 尼11:5

03114 Yowyariyb {yo-yaw-reeb'}
a form of 03080;; n pr m
AV - Joiarib 5; 5
Joiarib = "Jehovah contends"
1) the head of the 1st of the 24 courses of priests in David's time
2) a teacher in the time of Ezra
3) a Judaite in the time of Nehemiah

Transliterated: Yowyariyb
Phonetic: yo-yaw-reeb'

Text: a form of 3080; Jojarib, the name of four Israelites:

KJV -Joiarib.



Found 5 references in the Old Testament Bible
拉8:16
[和合]就召首领以利以谢、亚列、示玛雅、以利拿单、雅立、以利拿单、拿单、撒迦利亚、米书兰、又召教习约雅立和以利拿单。
[KJV]Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men; also for Joiarib, and for Elnathan, men of understanding.
[和合+]就召7971首领7218以利以谢0461、亚列0740、示玛雅8098、以利拿单0494、雅立3402、以利拿单0494、拿单5416、撒迦利亚2148、米书兰4918,又召教习0995约雅立3114和以利拿单0494
尼11:5
[和合]又有巴录的儿子玛西雅。巴录是谷何西的儿子;谷何西是哈赛雅的儿子;哈赛雅是亚大雅的儿子;亚大雅是约雅立的儿子;约雅立是撒迦利雅的儿子;撒迦利雅是示罗尼的儿子。
[KJV]And Maaseiah the son of Baruch, the son of Colhozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of Shiloni.
[和合+]又有巴录1263的儿子1121玛西雅4641。巴录是谷何西3626的儿子1121;谷何西是哈赛雅2382的儿子1121;哈赛雅是亚大雅5718的儿子1121;亚大雅是约雅立3114的儿子1121;约雅立是撒迦利雅2148的儿子1121;撒迦利雅是示罗尼8023的儿子1121
尼11:10
[和合]祭司中有雅斤,又有约雅立的儿子耶大雅。
[KJV]Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin.
[和合+]祭司3548中有雅斤3199,又有约雅立3114的儿子1121耶大雅3048
尼12:6
[和合]示玛雅、约雅立、耶大雅、
[KJV]Shemaiah, and Joiarib, Jedaiah,
[和合+]示玛雅8098、约雅立3114、耶大雅3048
尼12:19
[和合]约雅立族有玛特乃;耶大雅族有乌西;
[KJV]And of Joiarib, Mattenai; of Jedaiah, Uzzi;
[和合+]约雅立3114族有玛特乃4982;耶大雅3048族有乌西5813