Strong's Number: 2953 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

2953 טְפַר t@phar (亚兰文) {tef-ar'}

源于相当于 06852 的字根, 且和 06856 意义相同;
TWOT - 2758; 阳性名词
钦定本 - nail 2; 2
1) 指甲, 爪子
02953
<音译>tephar
<词类>名、阳、亚
<字义>指甲、爪子
<字源>来自一相当于SH6852之字根、且含意同SH6856
<神出>2758  但4:33
<译词>指甲1 爪1 (2)
<解释>
复阳3单阳词尾טִפְרוֹהִי。

1. 指甲长长如同鸟爪但4:33有铁牙铜爪但7:19 。*

02953 t@phar (Aramaic) {tef-ar'}
from a root corresponding to 06852, and meaning the same as 06856;
TWOT - 2758; n m
AV - nail 2; 2
1) fingernail, nail, claw

Transliterated: tphar
Phonetic: tef-ar'

Text: (Aramaic) from a root corresponding to 6852, and meaning the same as 6856; a finger-nail; also a hoof or claw:

KJV -nail.



Found 2 references in the Old Testament Bible
但4:33
[和合]当时这话就应验在尼布甲尼撒的身上,他被赶出离开世人,吃草如牛,身被天露滴湿,头发长长,好象鹰毛;指甲长长,如同鸟爪。
[KJV]The same hour was the thing fulfilled upon Nebuchadnezzar: and he was driven from men, and did eat grass as oxen, and his body was wet with the dew of heaven, till his hairs were grown like eagles' feathers, and his nails like birds' claws.
[和合+]当时8160这话4406就应验5487在尼布甲尼撒5020的身上5922,他被赶出2957离开4481世人0606,吃03996211如牛8450,身1655被天80652920滴湿6647,头髮8177长长7236,好象鹰5403毛;指甲2953长长,如同鸟6853爪。
但7:19
[和合]那时我愿知道第四兽的真情,它为何与那三兽的真情大不相同,甚是可怕,有铁牙铜爪,吞吃嚼碎,所剩下的用脚践踏。
[KJV]Then I would know the truth of the fourth beast, which was diverse from all the others, exceeding dreadful, whose teeth were of iron, and his nails of brass; which devoured, brake in pieces, and stamped the residue with his feet;
[和合+]那时0116我愿6634知道第四72442423的真情3321,它为何与4481那叁兽的真情大不相同8133,甚是3493可怕1763,有铁6523812851742953,吞吃0399嚼碎1855,所剩下的7606用脚7271践踏7512