Strong's Number: 2747 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

2747 חֶרֶט cheret {kheh'-ret}

源自一字根, 意为"雕刻"; TWOT - 738a; 阳性名词
钦定本 - graving tool 1, pen 1; 2
1) 雕刻工具, 尖笔
02747
<音译>cheret
<词类>名、阳
<字义>雕刻的工具、凿子、雕刻刀
<字源>来自一原形字根意为雕刻
<神出>738a  出32:4
<译词>雕刻的器具1 笔1 (2)
<解释>
雕刻的器具做成出32:4拿人所用的赛8:1 。*
02747 cheret {kheh'-ret}
from a primitive root meaning to engrave; TWOT - 738a; n m
AV - graving tool 1, pen 1; 2
1) an engraving tool, stylus, chisel, graving tool
1a) graving tool
1b) stylus

Transliterated: cheret
Phonetic: kheh'-ret

Text: from a primitive root meaning to engrave; a chisel or graver; also a style for writing:

KJV -graving tool, pen.

charit. See 2754.



Found 2 references in the Old Testament Bible
出32:4
[和合]亚伦从他们手里接过来,铸了一只牛犊,用雕刻的器具作成。他们就说:“以色列啊!这是领你出埃及地的神。”
[KJV]And he received them at their hand, and fashioned it with a graving tool, after he had made it a molten calf: and they said, These be thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.
[和合+]亚伦从他们手里3027接过来3947,铸了6213一隻牛犊5695,用雕刻的器具2747做成6696。他们就说0559:以色列3478阿,这是领5927你出埃及47140776的 神0430
赛8:1
[和合]耶和华对我说:“你取一个大牌,拿人所用的笔(或作“人常用的字”),写上玛黑珥沙拉勒哈施罢斯(就是掳掠速临,抢夺快到的意思)。
[KJV]Moreover the LORD said unto me, Take thee a great roll, and write in it with a man's pen concerning Mahershalalhashbaz.
[和合+]耶和华3068对我说0559:你取3947一个大14191549,拿人0582所用的笔2747(或译:人常用的字),写3789上玛黑珥沙拉勒哈施罢斯4122(就是掳掠速临、抢夺快到的意思)。