Strong's Number: 2640 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

2640 חֹסֶר chocer {kho'-ser}

源自 02637; TWOT - 705b; 阳性名词
钦定本 - ...want 3; 3
1) 匮乏
02640
<音译>chocer
<词类>名、阳
<字义>贫困、穷乏
<字源>来自SH2637
<神出>705b 申28:48
<译词>缺乏3 (3)
<解释>
缺乏申28:48,57 摩4:6 。*

02640 chocer {kho'-ser}
from 02637; TWOT - 705b; n m
AV - ...want 3; 3
1) want, lack, want of, lack of

Transliterated: chocer
Phonetic: kho'-ser

Text: from 2637; poverty:

KJV -in want of.



Found 3 references in the Old Testament Bible
申28:48
[和合]所以你必在饥饿、干渴、赤露、缺乏之中,事奉耶和华所打发来攻击你的仇敌。他必把铁轭加在你的颈项上,直到将你灭绝。
[KJV]Therefore shalt thou serve thine enemies which the LORD shall send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all things: and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he have destroyed thee.
[和合+]所以你必在饥饿7458、乾渴6772、赤露5903、缺乏2640之中事奉5647耶和华3068所打发来7971攻击你的仇敌0341。他必把铁12705923加在5414你的颈项6677上,直到将你灭绝8045
申28:57
[和合]她两腿中间出来的婴孩,与她所要生的儿女,她因缺乏一切,就要在你受仇敌围困窘迫的城中,将他们暗暗地吃了。
[KJV]And toward her young one that cometh out from between her feet, and toward her children which she shall bear: for she shall eat them for want of all things secretly in the siege and straitness, wherewith thine enemy shall distress thee in thy gates.
[和合+]他两腿7272中间出来3318的婴孩7988与他所要生3205的儿女1121,他因缺乏2640一切就要在你受6693仇敌0341围困4692窘迫4689的城中8179将他们暗暗地5643吃了0398
摩4:6
[和合]“我使你们在一切城中牙齿干净,在你们各处粮食缺乏;你们仍不归向我。这是耶和华说的。
[KJV]And I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and want of bread in all your places: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
[和合+]我使5414你们在一切城5892中牙齿8127乾净5356,在你们各处4725粮食3899缺乏2640,你们仍不归向7725我。这是耶和华3068说的5002