1969 epiplesso {ep-ee-place'-so} 源自 1909 与 4141; 动词 AV - rebuke 1; 1 1) 击打, 攻击 2) 责难, 训斥 ( 提前5:1 ) |
01969 ἐπιπλήσσω 动词 1不定式ἐπέπληξα。「扑向,非难,责难」。τινί某人, 提前5:1 。或τινά, 太12:15,16 异版。独立用法: 路24:43 异版(ἐπλήσοντι被改正为ἐπιπλήσσοντι)。* |
1969 epiplesso {ep-ee-place'-so} from 1909 and 4141;; v AV - rebuke 1; 1 1) to strike upon, beat upon 2) to chastise with words, to chide, upbraid, rebuke |
Text: from 1909 and 4141; to chastise, i.e. (with words) to upbraid:
KJV --rebuke.
提前5:1 |
|