1908 epereazo {ep-ay-reh-ad'-zo} 源自 1909 的比较级 和 (可能是) areia (对待); 动词 AV - despitefully use 2, falsely accuse 1; 3 1) 威胁, 恶待, 虐待 ( 太5:44 路6:28 彼前3:16 ) |
01908 ἐπηρεάζω 动词 「胁迫,逼迫,凌辱」。依规则带间接受格:τινά︰περὶ τῶν ἐπηρεαζόντων ὑμᾶς为凌辱你们的, 路6:28 ,参 太5:44 异版。τὴν ἀγαθὴν ἀναστροφήν诬赖(你们)…有好品行的人, 彼前3:16 。* |
1908 epereazo {ep-ay-reh-ad'-zo} from a comparative of 1909 and (probably) areia (threats);; v AV - despitefully use 2, falsely accuse 1; 3 1) to insult 2) to treat abusively, use despitefully 3) to revile 4) in a forensic sense, to accuse falsely 5) to threaten |
Text: from a comparative of 1909 and (probably) areia (threats); to insult, slander:
KJV --use despitefully, falsely accuse.