Strong's Number: 1827 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1827 דְמָמָה d@mamah {dem-aw-maw'}

源自 01826; TWOT - 439a; 阴性名词
钦定本 - still 1, silence 1, calm 1; 3
1) 微声,静默
01827
<音译>demamah
<词类>名、阴
<字义>寂静、低微
<字源>来自SH1826
<神出>439a 王上19:12
<译词>静默1 微1 止息1 (3)
<解释>
火后有小的声音王上19:12静默中听见有声音伯4:16他使狂风止息诗107:29 。*

01827 d@mamah {dem-aw-maw'}
from 01826; TWOT - 439a; n f
AV - still 1, silence 1, calm 1; 3
1) whisper, calm

Transliterated: dmamah
Phonetic: dem-aw-maw'

Text: feminine from 1826; quiet:

KJV -calm, silence, still.



Found 3 references in the Old Testament Bible
王上19:12
[和合]地震后有火,耶和华也不在火中;火后有微小的声音。
[KJV]And after the earthquake a fire; but the LORD was not in the fire: and after the fire a still small voice.
[和合+]地震74940310有火0784,耶和华3068也不在火0784中;火07840310有微18271851的声音6963
伯4:16
[和合]那灵停住,我却不能辨其形状;有影象在我眼前。我在静默中,听见有声音说:
[KJV]It stood still, but I could not discern the form thereof: an image was before mine eyes, there was silence, and I heard a voice, saying,
[和合+]那灵停住5975,我却不能辨5234其形状4758;有影象8544在我眼5869前。我在静默1827中听见8085有声音6963说:
诗107:29
[和合]他使狂风止息,波浪就平静。
[KJV]He maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still.
[和合+]他使6965狂风5591止息1827,波浪1530就平静2814