Strong's Number: 1600 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1600 גָּעַה ga`ah {ga:-a:'}

字根型; TWOT - 368; 动词
钦定本 - low 2; 2
1) (Qal) (牛的) 叫声 ( 撒上6:12 伯6:5 )
01600
<音译>ga`ah
<词类>动
<字义>(公牛的)吼叫声
<字源>一原形字根
<神出>368  撒上6:12
<译词>吼叫1 叫1 (2)
<解释>
一、Qal
未完成式-3单阳יִגְעֶה 伯6:5

不定词-独立形גָעוֹ 撒上6:12

1. 牛的叫声一面走一面撒上6:12吼叫伯6:5 。*

01600 ga`ah {gaw-aw'}
a primitive root; TWOT - 368; v
AV - low 2; 2
1) (Qal) to low, bellow (of cattle)

Transliterated: ga`ah
Phonetic: gaw-aw'

Text: a primitive root; to bellow (as cattle):

KJV -low.



Found 2 references in the Old Testament Bible
撒上6:12
[和合]牛直行大道,往伯示麦去,一面走一面叫,不偏左右。非利士的首领跟在后面,直到伯示麦的境界。
[KJV]And the kine took the straight way to the way of Bethshemesh, and went along the highway, lowing as they went, and turned not aside to the right hand or to the left; and the lords of the Philistines went after them unto the border of Bethshemesh.
[和合+]651034741870大道4546-0259,往伯示麦1053去,一面走1980一面叫1600,不偏549380403225。非利士6430的首领5633跟在1980后面0310,直到伯示麦1053的境界1366
伯6:5
[和合]“野驴有草,岂能叫唤?牛有料,岂能吼叫?
[KJV]Doth the wild ass bray when he hath grass? or loweth the ox over his fodder?
[和合+]野驴6501有草1877岂能叫唤5101?牛7794有料1098岂能吼叫1600