Strong's Number: 1037 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1037 בֵּית מִלּוֹא Beyth Millow' {be:t mil-lo:'} 或 Beyth Millo' {be:t mil-lo:'}

源自 0100404407; 专有名词 地名
钦定本 - non translated variant 4; 4
伯‧米罗 (和合本作"米罗", 没有译出 1004) = "米罗之家"
1) 靠近示剑的一个地方, 地点不详 ( 士9:6,20 王下12:20 )
01037
<音译>Beyth Millow'
<词类>名、专
<字义>城堡土堤之家
<字源>来自SH1004及SH4407
<神出> 王下12:20
<译词>米罗宫1 (1)
<解释>
〔伯米罗〕
见SH4407
01037 Beyth Millow' {bayth mil-lo'} or Beyth Millo' {bayth mil-lo'}
from 01004 and 04407;; n pr loc
AV - non translated variant 4; 4
Beth-millo = "house of Millo" or "house of the rampart"
1) a place near Shechem, site unknown
2) a citadel in Jerusalem

Transliterated: Beyth Millow'
Phonetic: bayth mil-lo'

Text: or Beyth Mil-loh {bayth mil-lo'}; from 1004 and 4407; house of (the) rampart; Beth-Millo, the name of two citadels:

KJV - house of Millo.



Found 3 references in the Old Testament Bible
士9:6
[和合]示剑人和米罗人,都一同聚集,往示剑橡树旁的柱子那里,立亚比米勒为王。
[KJV]And all the men of Shechem gathered together, and all the house of Millo, and went, and made Abimelech king, by the plain of the pillar that was in Shechem.
[和合+]示剑79271167和米罗4407-10371004都一同聚集0622,往3212示剑7927橡树0436旁的柱子那里,立4427亚比米勒0040为王4428
士9:20
[和合]不然,愿火从亚比米勒发出,烧灭示剑人和米罗众人;又愿火从示剑人和米罗人中出来,烧灭亚比米勒。”
[KJV]But if not, let fire come out from Abimelech, and devour the men of Shechem, and the house of Millo; and let fire come out from the men of Shechem, and from the house of Millo, and devour Abimelech.
[和合+]不然,愿火0784从亚比米勒0040发出3318,烧灭0398示剑79271167和米罗4407-1037众人1004,又愿火0784从示剑79271167和米罗4407-10371004中出来3318,烧灭0398亚比米勒0040
王下12:21
[和合]
[KJV]
[和合+]约阿施的臣仆5650起来6965背叛7194-7195,在下3381悉拉5538的米罗4407-10371004那里将他杀了5221