Strong's Number: 5555 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

5555 סֶלַע הַמַּחְלְקוֹת Cela` ham-machl@qowth {seh'-lah ham-makh-lek-oth'}

源自 0555304256 的复数及插入的冠词; 专有名词 地名
AV - Selahammahlekoth 1; 1
西拉‧哈玛希罗结 = "逃亡之崖" 或 "区隔之崖"
1) 玛云旷野的岩石或悬崖, 在西伯仑东方, 是大卫逃离扫罗控制的地方 ( 撒上23:28 )
05555
<音译> Cela` ham-machl@qowth
<词类> 名、专
<字义> 分界的磐石
<字源> 来自SH5553及SH4256之复数插入冠词
<神出> 撒上23:28
<译词> 西拉哈玛希罗结1 (1)
<解释>
〔西拉哈玛希罗结〕
玛云旷野间的山岗,因大卫避扫罗时,分居山之左右而得名, 撒上23:28

05555 Cela` ham-machl@qowth {seh'-lah ham-makh-lek-oth'}
from 05553 and the pl. of 04256 with the article interposed; ; n pr loc
AV - Selahammahlekoth 1; 1
Sela-hammahlekoth = "the cliff of escapes" or "the cliff of divisions"
1) a rock or cliff in the wilderness of Maon, southeast of Hebron, the
scene of an escape of David from Saul

Transliterated: Cela` ham-machlqowth
Phonetic: seh'-lah ham-makh-lek-oth'

Text: from 5553 and the plural of 4256 with the article interposed; rock of the divisions; Sela- ham-Machlekoth, a place in Palestine:

KJV --Sela-hammalekoth.



Found 1 references in the Old Testament Bible
撒上23:27
[和合]忽有使者来报告扫罗,说:“非利士人犯境抢掠,请王快快回去!”
[KJV]But there came a messenger unto Saul, saying, Haste thee, and come; for the Philistines have invaded the land.
[和合+]于是扫罗7586不追赶7291-0310大卫1732,回77253212攻打7125非利士人6430。因此那地方4725名叫7121西拉哈玛希罗结5555