Strong's Number: 528 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

0528 אָמוֹן 'Amown {a:-mo:n'}

源自埃及语; 阳性专有名词 神名
钦定本 - not translated 2; 2
亚们 或 亚扪 = "滋长: 虔信"
1) 埃及神, 原本是底比斯的地方神, 后来成为埃及万神殿中的主神 ( 耶46:25 鸿3:8 )
00528
<音译>'Amown
<词类>名、专、阳
<字义>众多
<字源>属埃及引申语
<神出> 耶46:25
<译词>亚们2(2)
<解释>
埃及一偶像的名, 耶46:25 鸿3:8 。*
0528 'Amown {aw-mone'}
of Egyptian derivation;; n pr m
AV - not translated 2; 2
Amon or Amun = "to nourish: to be faithful"
1) an Egyptian god, originally the local god of Thebes, later head of
the Egyptian pantheon

Transliterated: 'Amown
Phonetic: aw-mone'

Text: of Egyptian derivation; Amon (i.e. Ammon or Amn), a deity of Egypt (used only as an adjunct of 4996):

KJV --multitude, populous.



Found 2 references in the Old Testament Bible
耶46:25
[和合]万军之耶和华以色列的 神说:“我必刑罚挪的亚扪(埃及尊大之神)和法老,并埃及与埃及的神,以及君王,也必刑罚法老和倚靠他的人。
[KJV]The LORD of hosts, the God of Israel, saith; Behold, I will punish the multitude of No, and Pharaoh, and Egypt, with their gods, and their kings; even Pharaoh, and all them that trust in him:
[和合+]万军6635之耶和华3068―以色列3478的 神04300559:我必刑罚64854996的亚扪0527-0528(埃及尊大之神)和法老6547,并埃及4714与埃及的 神0430,以及君王4428,也必刑罚法老6547和倚靠0982他的人。
鸿3:8
[和合]你岂比挪亚们强呢?挪亚们坐落在众河之间,周围有水;海作他的濠沟(海指尼罗河),又作他的城墙。
[KJV]Art thou better than populous No, that was situate among the rivers, that had the waters round about it, whose rampart was the sea, and her wall was from the sea?
[和合+]你岂比挪4996亚们0528(或0527)强3190呢?挪亚们坐落3427在众河之间2975,周围5439有水4325;海3220(指尼罗河)作他的濠沟2426,又作他的城墙2346