Strong's Number: 4312 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4312 מֵידָד Meydad {may-dawd'}

源自 03032 取其"钟爱"之意; 阳性专有名词
AV - Medad 2; 2
米达 = "爱"
1) 在旷野里, 得到摩西预言能力的七十位长老之一, 并且在以色列的营里说预言
( 民11:26,27 )
04312
<音译>Meydad
<词类>名、专、阳
<字义>亲爱
<字源>来自SH3032
<神出> 民11:26
<译词>米达2 (2)
<解释>
〔米达〕
摩西时七十长老中的一人, 民11:26,27 。*
04312 Meydad {may-dawd'}
from 03032 in the sense of loving;; n pr m
AV - Medad 2; 2
Medad = "love"
1) one of the 70 elders to whom was communicated the prophetic power
of Moses and who prophesied in the camp of the Israelites in the
wilderness

Transliterated: Meydad
Phonetic: may-dawd'

Text: from 3032 in the sense of loving; affectionate; Medad, an Israelite:

KJV --Medad.



Found 2 references in the Old Testament Bible
民11:26
[和合]但有两个人仍在营里,一个名叫伊利达,一个名叫米达。他们本是在那些被录的人中,却没有到会幕那里去。灵停在他们身上,他们就在营里说预言。
[KJV]But there remained two of the men in the camp, the name of the one was Eldad, and the name of the other Medad: and the spirit rested upon them; and they were of them that were written, but went not out unto the tabernacle: and they prophesied in the camp.
[和合+]但有两个81470582仍在7604营里4264,一个02598034叫伊利达0419,一个名8034叫米达4312。他们本是在那些被录的人中3789,却没有到3318会幕0168那里去。灵7307停在5117他们身上,他们就在营里4264说预言5012
民11:27
[和合]有个少年人跑来告诉摩西说:“伊利达、米达在营里说预言。”
[KJV]And there ran a young man, and told Moses, and said, Eldad and Medad do prophesy in the camp.
[和合+]有个少年人5288跑来7323告诉5046摩西48720559:伊利达0419、米达4312在营里4264说预言5012