Strong's Number: 4259 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4259 מְּחֹלָתִי M@cholathiy {mekh-o-law-thee'}

源自 065; 形容词, 种族名称
AV - Meholathite 2; 2
米何拉人 = 米何拉[65] "雀跃的"
1) 居住在一个显然是叫 "米何拉" 的地方之居民
1a) 因此字用以来记载亚得列 ( 撒上18:19 ) 及巴西莱。( 撒下21:8 )
04259
<音译>Mecholathiy
<词类>形
<字义>跳舞
<字源>由国名或地名所衍生并用以表示其本地人或居民的词
<神出> 撒上18:19
<译词>米何拉人2 (2)
<解释>
米何拉人撒上18:19 撒下21:8 。*

04259 M@cholathiy {mekh-o-law-thee'}
patrial from 065;; adj
AV - Meholathite 2; 2
Meholathite = Mehola "of dancing"
1) an inhabitant of a place evidently named 'Meholah'
1a) ascribed to Adriel and Barzillai

Transliterated: Mcholathiy
Phonetic: mekh-o-law-thee'

Text: patrial from 65; a Mecholathite or inhabitant of Abel-Mecholah:

KJV --Mecholathite.



Found 2 references in the Old Testament Bible
撒上18:19
[和合]扫罗的女儿米拉到了当给大卫的时候,扫罗却给了米何拉人亚得列为妻。
[KJV]But it came to pass at the time when Merab Saul's daughter should have been given to David, that she was given unto Adriel the Meholathite to wife.
[和合+]扫罗7586的女儿1323米拉4764到了当给5414大卫1732的时候6256,扫罗却给了5414米何拉人4259亚得列5741为妻0802
撒下21:8
[和合]却把爱雅的女儿利斯巴给扫罗所生的两个儿子亚摩尼、米非波设,和扫罗女儿米甲的姐姐给米何拉人巴西莱儿子亚得列所生的五个儿子,
[KJV]But the king took the two sons of Rizpah the daughter of Aiah, whom she bare unto Saul, Armoni and Mephibosheth; and the five sons of Michal the daughter of Saul, whom she brought up for Adriel the son of Barzillai the Meholathite:
[和合+]却把3947爱雅0345的女儿1323利斯巴7532给扫罗7586所生3205的两个8147儿子1121亚摩尼0764、米非波设4648,和扫罗7586女儿1323米甲4324的姊姊给米何拉人4259巴西莱1271儿子1121亚得列5741所生3205的五个2568儿子1121