Strong's Number: 165 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

0165 אֱהִי 'ehiy {e-hi:'}

显然是 0346 的拼法变化型; TWOT - 31; 副词
钦定本 - will 3; 3
1) 哪里
00165
<音译>'ehiy
<词类>副
<字义>在哪里
<字源>SH346排字法的变化
<神出>31 何13:10
<译词>在那里3(3)
<解释>
在哪里何13:10,14,14 。*

0165 'ehiy {e-hee'}
apparently an orthographical variation for 0346; TWOT - 31; adv
AV - will 3; 3
1) where

Transliterated: 'ehiy
Phonetic: e-hee'

Text: apparently an orthographical variation for 346; where:

KJV --I will be (Hos. 13:10, 14) [which is often the rendering of the same Hebrew form from 1961].



Found 2 references in the Old Testament Bible
何13:10
[和合]你曾求我说:“给我立王和首领。”现在你的王在哪里呢?治理你的在哪里呢?让他在你所有的城中拯救你吧!
[KJV]I will be thy king: where is any other that may save thee in all thy cities? and thy judges of whom thou saidst, Give me a king and princes?
[和合+]你曾求我说0559:给我立54144428和首领8269。现在0654你的王4428在那里呢0165?治理8199你的在那里呢?让他在你所有的城5892中拯救你3467罢!
何13:14
[和合]我必救赎他们脱离阴间,救赎他们脱离死亡。死亡啊!你的灾害在哪里呢?阴间哪!你的毁灭在哪里呢?在我眼前决无后悔之事。
[KJV]I will ransom them from the power of the grave; I will redeem them from death: O death, I will be thy plagues; O grave, I will be thy destruction: repentance shall be hid from mine eyes.
[和合+]我必救赎他们6299脱离3027阴间7585,救赎他们1350脱离死亡4194。死亡4194啊,你的灾害1698在那里呢0165?阴间7585哪,你的毁灭6987在那里呢0165?在我眼前5869绝无5641后悔5164之事。