Strong's Number: 1610 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1610 גַּף gaph {gaf}

字根已不使用, 意为"拱起"; TWOT - 373a; 阳性名词
钦定本 - himself 3, highest places 1; 4
1) 身体, 自身 (只与其他字合用) ( 出21:3-4 )
2) 高度, 海拔 ( 箴9:3 )
01610
<音译>gaph
<词类>名、阳
<字义>身体、自己、至高处
<字源>来自一不用字根意即为弯曲、脊背
<神出>373a  出21:3
<译词>孤身2 独自1 至1 (4)
<解释>
单阳3单阳词尾גַפּוֹ;复阳附属形גַּפֵּי。

1. 身体自身(只与其他字合用)。孤身来就可以孤身出21:3,3 ;他要独自出去出21:4

2. 高度海拔自己在城中高处箴9:3 。*

01610 gaph {gaf}
from an unused root meaning to arch; TWOT - 373a; n m
AV - himself 3, highest places 1; 4
1) body, self (only in phrase, eg by himself)
2) height, elevation

Transliterated: gaph
Phonetic: gaf

Text: from an unused root meaning to arch; the back; by extensive the body or self:

KJV -+ highest places, himself.



Found 3 references in the Old Testament Bible
出21:3
[和合]他若孤身来,就可以孤身去;他若有妻,他的妻就可以同他出去。
[KJV]If he came in by himself, he shall go out by himself: if he were married, then his wife shall go out with him.
[和合+]他若孤身16100935就可以孤身16103318;他若有妻1167-0802,他的妻0802就可以同他出去3318
出21:4
[和合]他主人若给他妻子,妻子给他生了儿子或女儿,妻子和儿女要归主人,他要独自出去。
[KJV]If his master have given him a wife, and she have born him sons or daughters; the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself.
[和合+]他主人0113若给5414他妻子0802,妻子给他生了3205儿子1121或女儿1323,妻子0802和儿女3206要归主人0113,他要独自1610出去3318
箴9:3
[和合]打发使女出去,自己在城中至高处呼叫,
[KJV]She hath sent forth her maidens: she crieth upon the highest places of the city,
[和合+]打发7971使女5291出去7971,自己在城中7176至高处1610-4791呼叫7121