Strong's Number: 1226 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1226 בַּצָּרָה batstsarah {bats-tsa:-ra:'}

01219 的强调型; TWOT - 270d; 阴性名词
钦定本 - dearth 1, drought 1; 2
1) 饥荒, 穷困贫乏 ( 耶14:1 耶17:8 )
01226
<音译>batstsoreth
<词类>名、阴
<字义>缺雨、干旱、贫困
<字源>阴性加强语气来自SH1219
<神出>270d  耶14:1
<译词>干旱之灾1 干旱1 (2)
<解释>
1. 饥荒穷困贫乏论到干旱之灾的话耶14:1干旱之年毫无挂虑耶17:8 。*

01226 batstsoreth {bats-tso'-reth}
intensive from 01219; TWOT - 270d; n f
AV - dearth 1, drought 1; 2
1) dearth, drought, destitution

Transliterated: batstsoreth
Phonetic: bats-tso'-reth

Text: feminine intensive from 1219; restraint (of rain), i.e. drought:

KJV -dearth, drought.



Found 2 references in the Old Testament Bible
耶14:1
[和合]耶和华论到干旱之灾的话,临到耶利米。
[KJV]The word of the LORD that came to Jeremiah concerning the dearth.
[和合+]耶和华3068论到1697乾旱1226之灾的话1697临到耶利米3414
耶17:8
[和合]他必象树栽于水旁,在河边扎根;炎热来到,并不惧怕,叶子仍必青翠;在干旱之年毫无挂虑,而且结果不止。
[KJV]For he shall be as a tree planted by the waters, and that spreadeth out her roots by the river, and shall not see when heat cometh, but her leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.
[和合+]他必象树6086栽于83624325旁,在河3105边扎79718328,炎热2527来到0935,并不惧怕7200,叶子5929仍必青翠7488,在乾旱1226之年8141毫无挂虑1672,而且结62136529不止4185