Strong's Number: 1847 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1847 exoudenoo {ex-oo-den-o'-o}
源自 15373762 衍生字的中性; 动词
AV - be set at nought 1; 1
1) 轻蔑, 鄙视( 可9:12 )
01847 ἐξουδενόω 动词
林后10:10 异版)及ἐξουδεσέω。1不定式被ἐξουδενήθην(ἐξουδενώθην)「轻慢」( 王下19:21可9:12 ;参ἐξουθενέω-SG1848。
1847 exoudenoo {ex-oo-den-o'-o}
from 1537 and a derivative of the neuter of 3762;; v
AV - be set at nought 1; 1
1) to hold and treat as of no account, utterly to despise
2) to set at nought, treat with contempt

Transliterated: exoudenoo
Phonetic: ex-oo-den-o'-o

Text: from 1537 and a derivative of the neuter of 3762; to make utterly nothing of, i.e. despise:

KJV --set at nought. See also 1848.


搜索(Search Strongs number: 1847) || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典