Strong's Number: 1744 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1744 enduno {en-doo'-no}
源自 17721416; 动词
AV - creep 1; 1
1) 进入
2) 蹑手蹑脚的进入, 迂回地进入 ( 提后3:6 )
01744 ἐνδύνω 动词
进入爬入偷进」。字义:εἰς τὰς οἰκίας 偷进人家, 提后3:6 。*
1744 enduno {en-doo'-no}
from 1772 and 1416;; v
AV - creep 1; 1
1) to put on, to envelop in, to hide in
1a) literally: to put on, clothe with a garment
1b) metaph. put on armour
2) to creep into, insinuate one's self into, to enter

Transliterated: enduno
Phonetic: en-doo'-no

Text: from 1772 and 1416; to sink (by implication, wrap [compare 1746]) on, i.e. (figuratively) sneak:

KJV --creep.



Found 1 references in the New Testament Bible
提后3:6
[和合]那偷进人家,牢笼无知妇女的,正是这等人。这些妇女担负罪恶,被各样的私欲引诱,
[KJV]For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts,
[和合+]那偷进1744人家3614、牢笼0162无知妇女1133的,1063正是1526这等人5130。这些妇女担负4987罪恶0266,被各样的4164私慾1939引诱0071