993 Boanerges {bo-an-erg-es'} 源自亚兰文 1123和 7266; 阳性专有名词 人名 AV - Boanerges 1; 1 半尼其 = "雷子" 1) 西庇太的儿子雅各与约翰的暱称, 似乎是隐涉他们暴跳如雷的个性 ( 可3:17 ) |
00993 Βοανηργές 名词 (各抄本中有不同拼法,如Βοανεργές)原为亚兰文「半尼其」,即希伯来文之בְּנֵי רֶגֶשׁ 可3:17 ,译作υἱοὶ βροντῆς 雷子。是耶稣为西庇太两个儿子起的绰号(见 路9:54 )。* |
993 Boanerges {bo-an-erg-es'} of Aramaic origin 01123 and 07266;; n pr m AV - Boanerges 1; 1 Boanerges = "sons of thunder" 1) a nickname given to James and John, the sons of Zebedee, by the Lord. The name seems to denote fiery and destructive zeal that may be likened to a thunder storm. |
Text: of Aramaic origin [1123 and 7266]; sons of commotion; Boanerges, an epithet of two of the apostles:
KJV --Boanerges.
可3:17 |
|