Strong's Number: 8661 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

8661 Tartan {tar-tawn'}

源自外来语; TWOT - 2549; 阳性名词
钦定本 - Tartan 2; 2
1) 他珥探 - 战场上的将官, 将军, 指挥官
1a) 亚述军官的一种头衔 ( 王下18:17 赛20:1 )
08661 Tartan {tar-tawn'}
of foreign derivation; TWOT - 2549; n m
AV - Tartan 2; 2
1) Tartan - field marshal, general, or commander
1a) a title used by the Assyrian military

Transliterated: Tartan
Phonetic: tar-tawn'

Text: of foreign derivation; Tartan, an Assyrian:

KJV -- Tartan.



Found 2 references in the Old Testament Bible
王下18:17
[和合]亚述王从拉吉差遣他珥探、拉伯撒利,和拉伯沙基率领大军往耶路撒冷,到希西家王那里去。他们上到耶路撒冷,就站在上池的水沟旁,在漂布地的大路上。
[KJV]And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great host against Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in the highway of the fuller's field.
[和合+]亚述08044428从拉吉3923差遣7971他珥探8661、拉伯撒利7249,和拉伯沙基7262率领大3515军往耶路撒冷3389,到希西家23964428那里去。他们上59270935耶路撒冷3389,就站在597559451295的水沟8585旁,在漂布35267704的大路4546上。
赛20:1
[和合]亚述王撒珥根打发他珥探到亚实突的那年,他珥探就攻打亚实突,将城攻取。
[KJV]In the year that Tartan came unto Ashdod, (when Sargon the king of Assyria sent him,) and fought against Ashdod, and took it;
[和合+]亚述08044428撒珥根5623打发7971他珥探86610935亚实突0795的那年8141,他珥探就攻打3898亚实突0795,将城攻取3920