Strong's Number: 8653 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

8653 tar`elah {tar-ay-law'}

源自 07477; TWOT - 2188c; 阴性名词
钦定本 - trembling 2, astonishment 1; 3
1) 跌跌撞撞
08653 tar`elah {tar-ay-law'}
from 07477; TWOT - 2188c; n f
AV - trembling 2, astonishment 1; 3
1) reeling, staggering

Transliterated: tar`elah
Phonetic: tar-ay-law'

Text: from 7477; reeling:

KJV --astonishment, trembling.



Found 3 references in the Old Testament Bible
诗60:3
[和合]你叫你的民遇见艰难,你叫我们喝那使人东倒西歪的酒。
[KJV]Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.
[和合+]你叫你的民5971遇见7200艰难7186;你叫我们喝8248那使人东倒西歪8653的酒3196
赛51:17
[和合]耶路撒冷啊!兴起!兴起!站起来!你从耶和华手中喝了他忿怒之杯,喝了那使人东倒西歪的爵,以至喝尽。
[KJV]Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which hast drunk at the hand of the LORD the cup of his fury; thou hast drunken the dregs of the cup of trembling, and wrung them out.
[和合+]耶路撒冷3389啊,兴起5782!兴起5782!站起来6965!你从耶和华30683027中喝了8354他忿怒2534之杯3563,喝了那使人东倒西歪8653的爵6907-3563,以致喝83544680
赛51:22
[和合]你的主耶和华,就是为他百姓辨屈的 神,如此说:“看哪!我已将那使人东倒西歪的杯,就是我忿怒的爵,从你手中接过来;你必不至再喝。
[KJV]Thus saith thy Lord the LORD, and thy God that pleadeth the cause of his people, Behold, I have taken out of thine hand the cup of trembling, even the dregs of the cup of my fury; thou shalt no more drink it again:
[和合+]你的主0113耶和华3068―就是为他百姓5971辨屈7378的 神0430如此说0559:看哪,我已将那使人东倒西歪8653的杯3563,就是我忿怒2534的爵6907-3563,从你手中3027接过来3947;你必不至再32548354