太9:17 | |
可2:22 | [和合] | 也没有人把新酒装在旧皮袋里,恐怕酒把皮袋裂开,酒和皮袋就都坏了;惟把新酒装在新皮袋里。” | [KJV] | And no man putteth new wine into old bottles: else the new wine doth burst the bottles, and the wine is spilled, and the bottles will be marred: but new wine must be put into new bottles. | [和合+] | 也2532没有人3762把新3501酒3631装0906在旧3820皮袋0779里1519,恐怕1490酒把皮袋0779裂开4486,酒3631和2532皮袋0779就都坏了1632;惟0235把新3501酒3631装0992在新2537皮袋0779里1519。 |
|
路5:37 | [和合] | 也没有人把新酒装在旧皮袋里;若是这样,新酒必将皮袋裂开,酒便漏出来,皮袋也就坏了。 | [KJV] | And no man putteth new wine into old bottles; else the new wine will burst the bottles, and be spilled, and the bottles shall perish. | [和合+] | 也2532没有人3762把新3501酒3631装0906在1519旧3820皮袋0779里;若是这样1490,新3501酒3631必将皮袋0779裂开4486,酒便2532漏出来1632,皮袋0779也1632就坏0622了。 |
|
路5:38 | [和合] | 但新酒必须装在新皮袋里。 | [KJV] | But new wine must be put into new bottles; and both are preserved. | [和合+] | 但0235新3501酒3631必须装0992在1519新2537皮袋0779里。 |
|