拉8:16 | [和合] | 就召首领以利以谢、亚列、示玛雅、以利拿单、雅立、以利拿单、拿单、撒迦利亚、米书兰、又召教习约雅立和以利拿单。 | [KJV] | Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men; also for Joiarib, and for Elnathan, men of understanding. | [和合+] | 就召7971首领7218以利以谢0461、亚列0740、示玛雅8098、以利拿单0494、雅立3402、以利拿单0494、拿单5416、撒迦利亚2148、米书兰4918,又召教习0995约雅立3114和以利拿单0494。 |
|
赛29:1 | [和合] | 唉!亚利伊勒,亚利伊勒,大卫安营的城,任凭你年上加年,节期照常周流; | [KJV] | Woe to Ariel, to Ariel, the city where David dwelt! add ye year to year; let them kill sacrifices. | [和合+] | 唉1945!亚利伊勒0740,亚利伊勒0740,大卫1732安营2583的城7151,任凭你年8141上加5595年8141,节期2282照常周流5362。 |
|
赛29:2 | [和合] | 我终必使亚利伊勒困难,他必悲伤哀号,我却仍以他为亚利伊勒。 | [KJV] | Yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow: and it shall be unto me as Ariel. | [和合+] | 我终必使6693亚利伊勒0740困难8386;他必悲伤0592哀号,我却仍以他为亚利伊勒0740。 |
|
赛29:7 | [和合] | 那时,攻击亚利伊勒列国的群众,就是一切攻击亚利伊勒和他的保障,并使他困难的,必如梦景,如夜间的异象; | [KJV] | And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her munition, and that distress her, shall be as a dream of a night vision. | [和合+] | 那时,攻击6633亚利伊勒0740列国1471的群众1995,就是一切攻击6633亚利伊勒和他的保障4685,并使他困难的6693,必如梦景2472,如夜间3915的异象2377; |
|