6161 עֲרֻבָּה `arubbah {ar-oob-baw'}06048 的阴性被动分词, 取其交易之意; TWOT - 1686a; 阴性名词钦定本 - pledge 1, surety 1; 2 1) 交换物, 信物, 抵押品 |
06161 <音译> `arubbah <词类> 名、阴 <字义> 作为抵押的东西、信物 <字源> 具交易或互换之含意、SH6148之阴性被动分词 <神出> 1686a 撒上17:18 <译词> 保1 信1 (2) <解释> |
06161 `arubbah {ar-oob-baw'} fem. pass. part. of 06048 in the sense of a bargain or exchange; TWOT - 1686a; n f AV - pledge 1, surety 1; 2 1) pledge, token, bond, surety, thing exchanged |
Text: feminine passive participle of 6048 in the sense of a bargain or exchange; something given as security, i.e. (literally) a token (of safety) or (metaphorically) a bondsman:
KJV --pledge, surety.
撒上17:18 |
| ||||||
箴17:18 |
|