Strong's Number: 5764 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

5764 עוּל `uwl {ool}

源自 05763; TWOT - 1579a; 阳性名词
钦定本 - sucking child 1, infant 1; 2
1) 乳儿, 吃奶的婴孩
05764
<音译>`uwl
<词类>名、阳
<字义>吃奶的婴儿
<字源>来自SH5763
<神出>1579a 赛49:15
<译词>吃奶的婴孩1 婴孩1 (2)
<解释>
单阳עוּל 赛65:20 婴孩。单阳3单阴词尾עוּלָהּ 赛49:15 吃奶的婴孩
05764 `uwl {ool}
from 05763; TWOT - 1579a; n m
AV - sucking child 1, infant 1; 2
1) suckling, sucking child

Transliterated: `uwl
Phonetic: ool

Text: from 5763; a babe:

KJV --sucking child, infant.



Found 2 references in the Old Testament Bible
赛49:15
[和合]妇人焉能忘记她吃奶的婴孩,不怜恤她所生的儿子?即或有忘记的,我却不忘记你。
[KJV]Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they may forget, yet will I not forget thee.
[和合+]妇人0802焉能忘记7911他吃奶的婴孩5764,不怜恤7355他所生的儿子1121?即或有忘记7911的,我却不忘记你7911
赛65:20
[和合]其中必没有数日夭亡的婴孩;也没有寿数不满的老者。因为百岁死的仍算孩童,有百岁死的罪人算被咒诅。
[KJV]There shall be no more thence an infant of days, nor an old man that hath not filled his days: for the child shall die an hundred years old; but the sinner being an hundred years old shall be accursed.
[和合+]其中必没有数日3117夭亡的婴孩5764,也没有寿数3117不满4390的老者2205;因为百39678141-11214191的仍算孩童5288,有百39678141-1121死的罪人2398算被咒诅7043