Strong's Number: 5398 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

5398 נָשַׁף nashaph {naw-shaf'}

字根型; TWOT - 1434; 动词
钦定本 - blow 2; 2
1) (Qal) 吹 ( 出15:10 赛40:24 )
05398
<音译>nashaph
<词类>动
<字义>吹动、吹气、呼吸
<字源>一原形字根
<神出>1434 出15:10
<译词>吹2 (2)
<解释>
Qal完成式-2单阳נָשַׁפְתָּ 出15:10 ;3单阳נָשַׁף 赛40:24

05398 nashaph {naw-shaf'}
a primitive root; TWOT - 1434; v
AV - blow 2; 2
1) (Qal) to blow

Transliterated: nashaph
Phonetic: naw-shaf'

Text: a primitive root; to breeze, i.e. blow up fresh (as the wind):

KJV --blow.



Found 2 references in the Old Testament Bible
出15:10
[和合]你叫风一吹,海就把他们淹没;他们如铅沉在大水之中。
[KJV]Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: they sank as lead in the mighty waters.
[和合+]你叫风7307一吹5398,海3220就把他们淹没3680;他们如铅5777沉在67490117水之中4325
赛40:24
[和合]他们是刚才栽上(“刚才”或作“不曾”。下同。),刚才种上,根也刚才扎在地里,他一吹在其上,便都枯干;旋风将他们吹去,象碎秸一样。
[KJV]Yea, they shall not be planted; yea, they shall not be sown: yea, their stock shall not take root in the earth: and he shall also blow upon them, and they shall wither, and the whirlwind shall take them away as stubble.
[和合+]他们是刚纔(或译:不曾;下同)栽上5193,刚纔种上2232,根1503也刚纔扎8327在地里0776,他一吹5398在其上,便都枯乾3001;旋风5591将他们吹去5375,象碎秸7179一样。