Strong's Number: 4475 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4475 rhapisma {hrap'-is-mah}
源自 4474; 中性名词
AV - strike with the palm of (one's) hand + 906 1,
strike with the palm of (one's) hand + 1325 1,
smite with (one's) hand + 1325 1; 3
1) 用棍或竿或鞭子击打 ( 可14:65 )
1a) 中文圣经也译成打耳光
2) 用手掴耳光
04475 ῥάπισμα, ατος, τό 名词
字义:用棍鞭打的行为。οἱ ὑπηρέται ῥαπίσμασιν αὐτὸν ἔλαβον 差役接过他来用手掌打他, 可14:65 或指此(参λαμβάνω-SG2983一E.1.)。但在此,它也可指在新约中其他经文出现的意思,打脸一巴掌,(见ῥαπίζω-SG4474)διδόναι ῥάπισμά τινι给某人一巴掌约18:22 ;复数, 约19:3 。*
4475 rhapisma {hrap'-is-mah}
from 4474;; n n
AV - strike with the palm of (one's) hand + 906 1,
strike with the palm of (one's) hand + 1325 1,
smite with (one's) hand + 1325 1; 3
1) a blow with a rod or staff or a scourge
2) a blow with the flat of the hand, a slap in the face, box the ear

Transliterated: rhapisma
Phonetic: hrap'-is-mah

Text: from 4474; a slap:

KJV --(+ strike with the) palm of the hand, smite with the hand.



Found 3 references in the New Testament Bible
可14:65
[和合]就有人吐唾沫在他脸上,又蒙着他的脸,用拳头打他,对他说:“你说预言吧!”差役接过他来,用手掌打他。
[KJV]And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say unto him, Prophesy: and the servants did strike him with the palms of their hands.
[和合+]2532有人5100吐唾沫1716在他0846脸上,又2532蒙着4028他的08464383,用拳头打28520846,对他08463004:你说预言4395罢!差役5257接过他来,用手掌447509060846
约18:22
[和合]耶稣说了这话,旁边站着的一个差役,用手掌打他说:“你这样回答大祭司吗?”
[KJV]And when he had thus spoken, one of the officers which stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answerest thou the high priest so?
[和合+]耶稣说了2036这话5023,旁边站着3936的一个1520差役5257用手掌13254475他,说2036:你这样3779回答0611大祭司0749么?
约19:3
[和合]又挨近他说:“恭喜犹太人的王啊!”他们就用手掌打他。
[KJV]And said, Hail, King of the Jews! and they smote him with their hands.
[和合+]2532挨近他,说3004:恭喜5463,犹太人2453的王0935阿!他们就2532用手掌447513250846