Strong's Number: 4049 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4049 perispao {per-ee-spah'-o}
源自 40124685; 动词
AV - cumber 1; 1
1) 被拉开, 拖开 (经外含意)
2) 被分心, 过度忙碌于, 负荷过多 ( 路10:40 )
04049 περισπάω 动词
在新约只用被动;不完3单περιεσπᾶτο。「使心情纷乱忙碌操劳」。περί τι被某事牵累。περὶ πολλὴν διακονίαν 伺候的事多, 路10:40 。*
4049 perispao {per-ee-spah'-o}
from 4012 and 4685;; v
AV - cumber 1; 1
1) to draw around, to draw away, distract
2) metaph.
2a) to be driven about mentally, to be distracted
2b) to be over-occupied, too busy, about a thing

Transliterated: perispao
Phonetic: per-ee-spah'-o

Text: from 4012 and 4685; to drag all around, i.e. (figuratively) to distract (with care):

KJV --cumber.



Found 1 references in the New Testament Bible
路10:40
[和合]马大伺候的事多,心里忙乱,就进前来,说:“主啊,我的妹子留下我一个人伺候,你不在意吗?请吩咐她来帮助我。”
[KJV]But Martha was cumbered about much serving, and came to him, and said, Lord, dost thou not care that my sister hath left me to serve alone? bid her therefore that she help me.
[和合+]马大3136伺候的事12484183,心里忙乱4049,就1161进前来2186,说2036:主2962阿,我的3450妹子0079留下26413165一个人3441伺候1247,你46713756在意3199么?请吩咐20360846来帮助48783427