387 anastatoo {an-as-tat-o'-o} 源自 450的衍生字 (取其移去之意); 动词 AV - turn upside down 1, make an uproar 1, trouble 1; 3 1) 骚扰, 使烦恼, 搅乱 ( 徒17:6 徒21:38 加5:12 ) |
00387 ἀναστατόω 动词 1不定式ἀνεστάτωσα。「扰乱,鼓动,烦扰」τὴν οἰκουμένην天下, 徒17:6 。扰乱教会的组织领袖, 加5:12 。独立用法: ὁ ἀναστατώσας 作乱的人, 徒21:38 。* |
387 anastatoo {an-as-tat-o'-o} from a derivative of 450 (in the sense of removal);; v AV - turn upside down 1, make an uproar 1, trouble 1; 3 1) to stir up, excite, unsettle 1a) to excite tumults and seditions in the state 1b) to upset, unsettle, minds by disseminating religious error |
Text: from a derivative of 450 (in the sense of removal); properly, to drive out of home, i.e. (by implication) to disturb (literally or figuratively):
KJV --trouble, turn upside down, make an uproar.