Strong's Number: 3846 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

3846 paraballo {par-ab-al'-lo}
源自 3844906; 动词
AV - compare 1, arrive 1; 2
1) 掷向前 (例如丢饲料给动物) (经外含意)
2) 靠近 ( 徒20:15 )
03846 παραβάλλω 动词
未παραβαλῶ;2不定式παρέβαλον。
一、及物:「两相比较」:ἐν(凭借格);ποίᾳ παραβολῇ παραβάλωμεν αὐτήν; 我们可用什么比喻比较它(即神的国)呢?(原文), 可4:30 (公认经文)。

二、不及物:「走向」,接近某人或某事物,特指海员的谈话中的专门术语「由水路航近」,「越过」。παρεβάλομεν εἰς Σάμον我们越过去靠撒摩(原文), 徒20:15 。*
3846 paraballo {par-ab-al'-lo}
from 3844 and 906;; v
AV - compare 1, arrive 1; 2
1) to throw before, cast to (as fodder for horses)
2) to put one thing by the side of another for the sake of comparison,
to compare, liken
3) to put one's self, betake one's self into a place or to a person

Transliterated: paraballo
Phonetic: par-ab-al'-lo

Text: from 3844 and 906; to throw alongside, i.e. (reflexively) to reach a place, or (figuratively) to liken:

KJV --arrive, compare.



Found 2 references in the New Testament Bible
可4:30
[和合]又说:“ 神的国,我们可用什么比较呢?可用什么比喻表明呢?
[KJV]And he said, Whereunto shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?
[和合+]25323004:神2316的国0932,我们可用1722甚么4169比较3846呢?可用1722甚么比喻3850表明呢?
徒20:15
[和合]从那里开船,次日到了基阿的对面;又次日,在撒摩靠岸;又次日,来到米利都;
[KJV]And we sailed thence, and came the next day over against Chios; and the next day we arrived at Samos, and tarried at Trogyllium; and the next day we came to Miletus.
[和合+]从那里2547开船0636,次1966日到2658了基阿5508的对面0481;又11612087日,在1519撒摩4544靠岸3846;又次2192日,来20641519米利都3399