Strong's Number: 3776 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

3776 ousia {oo-see'-ah}
源自5607阴性; 阴性名词
AV - goods 1, substance 1; 2
1)产业, 财富 ( 路15:12,13 )
03776 οὐσία, ας, ἡ 名词
产业财产」。 路15:12,13 。*
3776 ousia {oo-see'-ah}
from the feminine of 5607;; n f
AV - goods 1, substance 1; 2
1) what one has, i.e. property, possessions, estate

Transliterated: ousia
Phonetic: oo-see'-ah

Text: from the feminine of 5607; substance, i.e. property (possessions):

KJV --goods, substance.



Found 2 references in the New Testament Bible
路15:12
[和合]小儿子对父亲说:‘父亲,请你把我应得的家业分给我。’他父亲就把产业分给他们。
[KJV]And the younger of them said to his father, Father, give me the portion of goods that falleth to me. And he divided unto them his living.
[和合+]3501儿子对父亲39622036:父亲3962,请你把我应得的1911家业3776分给13253427。他父亲就2532把产业0979分给1244他们0846
路15:13
[和合]过了不多几日,小儿子就把他一切所有的,都收拾起来,往远方去了。在那里任意放荡,浪费资财。
[KJV]And not many days after the younger son gathered all together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living.
[和合+]过了33263756多几41832250,小3501儿子5207就把他一切0537所有的都收拾起来4863,往1519远方3117-5561去了0589。在那里1563任意放蕩0811-2198,浪费1287赀财3776